Федор Достоевский читал Коран
По словам вице-президента Российского общества Достоевского, главного редактора альманаха «Достоевский и мировая культура», д-ра филологических наук Карена Степаняна, есть сведения, что Достоевский читал Коран во французском переводе. В личной библиотеке писателя был экземпляр Корана на французском языке (Le Koran / Traduction nouvelle… par M.Kasimirski. Paris, 1847). С него был сделан русский перевод К.Николаева, дважды издававшийся в 1864-65 г.г. (Коран Магомета\ Переведенный с арабского на французский переводчиком французского посольства в Персии Казимирским. С примечаниями и жизнеописанием Магомета).
Что касается отношения Федора Михайловича к исламу, достаточно вспомнить образ дагестанского татарина Алея из «Записок из Мертвого дома», а также образы лезгинов из тех же «Записок», Нурры, например, который был «чрезвычайно богомолен» и исполнял свято молитвы. Он пишет об Алее как о человеке, «награжденном Богом».